Friday, 24 January 2014

Summary of 'Borrowers and Lenders Languages Enriching Eachother'



Around the year of 1066, Anglo Saxons worked in the French fields, and the French spoken by the new masters began to flood into the English Language. Two Saxon peasants were complaining about the way the French language was influencing the English Dialect and becoming ‘fancy’. Swine becomes pork, ox becomes beef and calf becomes veal. The English language is made up of borrowed lexis, from all around the world; we have words from France (like ballet) and words from other countries everywhere- the words we borrow are called loan words. Borrowed words include anchor, angel, butter etc.  There are hundreds. But the older words like the ones listed are so used today in England that it’s hard to believe they were ever foreign- newer words borrowed in more modern days from France include words like ‘chaffeur’, ‘café’, ‘déjà vu’, and ‘croissant’, and these appear clear as French terms. Over time, The English Language adopts words from around the world as other countries adopt English. This has happened for centuries and will continue to happen for centuries to come.

No comments:

Post a Comment